emisférica 12.1, “Caribbean Rasanblaj” — Double Issue
Editors: Gina Athena Ulysse with Marcial Godoy-Anativia and Jill Lane
Resist the impulse to translate, pronounce it first. Think consciously of the sound. Let the arch of the r roll over the ah that automatically depresses the tongue; allow the hiss in the s that will culminate at the front of the teeth to entice the jaw to drop for the an sound while un-smacking the lips will propel the bl surrounding the depressed ah again ending with j. Play with its contours. Know what this word feels like in your mouth. In Haitian Kreyòl. 3 syllables. Ra-San-Blaj.
emisférica 12.1, “Rasanblaj Caribeño” — Número doble
Editores: Gina Athena Ulysse con Marcial Godoy-Anativia y Jill Lane
Resista el impulso de traducirlo, pronúncielo primero. Piense conscientemente en el sonido. Deje que el arco de la r ruede sobre el ah que hace que se hunda la lengua automáticamente, permita que el sisear de la s culmine en los dientes frontales y seduzca a la mandíbula al caer para pronunciar el an mientras que los labios al separarse impulsan al bl que rodea una vez más a la depresión del ah para terminar con la j. Juegue con sus contornos. Familiarícese con como se siente la palabra en su boca. En Kreyole haitiano. Tres sílabas. Ra-San-Blaj.
emisférica 12.1, “Rasanblaj Caribenho“ — Edição dupla
Editores: Gina Athena Ulysse com Marcial Godoy-Anativia e Jill Lane
Resista ao impulso de traduzir, comece por pronunciar. Pense conscientemente no som. Deixe o arco do r rolar sobre o ah que automaticamente faz com que a língua pouse, permita que o silvo dos que culminará na frente dos dentes seduza o maxilar a relaxar num som an, ao mesmo tempo que o des estalar dos lábios impulsiona o bl que circunda o ah outra vez pousado e acabando no j. Jogue com os contornos. Sinta a sensação dessa palavra na sua boca. Em kreyòl haitiano. 3 sílabas. Ra-San-Blaj.
emisférica 12.1, “Rasanblaj Caribéen“ — Numéro double
Rédacteurs: Gina Athena Ulysse avec Marcial Godoy-Anativia et Jill Lane
Résistez à l’impulsion de traduire ce mot, prononcez-le d’abord. Pensez consciemment au son qu’il émet. Laissez l’arc du r rouler sur le ah qui, de manière automatique, engage la dépression de la langue, autorisez le sifflement du s qui culminera à l’avant des dents pour inciter la mâchoire à tomber pour prononcer le son an tout en dé-claquant les lèvres, ce qui propulsera le bl à l’orée de la dépression du ah de nouveau, en terminant par j. Jouez avec ses contours. Sachez ce que ce mot peut faire ressentir. Dans votre bouche. En Kreyòl haïtien. 3 syllabes. Ra-San-Blaj.
emisférica 12.1, “Rasanblaj Karayib” — Doub edisyon
Redaktè: Gina Athena Ulysse, Marcial Godoy-Anativia ak Jill Lane
Reziste kouri tradwi l, pwononse l anvan. Pran konsyans son yo. Kite son r la woule sou aa ki otomatikman fè lang ou desann, kite s la soufle jiskaske li rive devan dan yo ki fè machwa w vle desann, ouvri pou son en an pandan lèv yo ap pouse ouvri pou son bl a ki antoure aa ankò jis li rive lan bout son j a. Jwe ak kontou mo a. Santi mo sa a nan bouch ou. An Kreyòl. 3 silab. Ra-San-Blaj.